|
|
3楼

楼主 |
发表于 2010-6-9 15:42:01
|
只看该作者
化学元素命名和符号的来源
“中国近代科学发展较迟,学术工作上一般使用的名词多半是从外国翻译过来。但译名工作向乏统一的标准,同一学名往往有几种不同的译法。这使研究工作者、教育工作者以及编纂工作者在工作中增加许多不必要的麻烦和困惑;而对于青年学生,这种麻烦和困惑尤其是不应有的负担。 由于学术名词的不统一,为要使人们明白某一名词的正确含义,往往仍不得不依赖外文的注释。中国许多学术著作中间,在名词之后常附以外文,或者索性摒弃中国名词不用,均代之以外文名词。”这是郭沫若同志于全国解放初期,1951年3月给中国科学院编译局编订的《化学物质命名原则》一书所写的序言中的一段话,确切地描述了旧中国学术名词方面紊乱的情况。这种情况表现在化学元素命名方面例子是不少的。例如今天我们称为“钪”的这个元素,在旧中国时代.有人称它为“”,又有人称它为“”;又如今天我们称为“钐”的这个元素,在全国解放前,有人称它为“”,有人称它为“”。真是五花八门,不知其所指为谁,令人不得不借助于外文,或者干脆就用外文了。
全国解放后,党和人民政府立即着手学术名词的统一工作。1950年在当时政务院文化教育委员会下,成立了学术名词统一工作委员会,下设自然科学、社会科学、医药卫生、文学艺术等组。 自然科学组下面又分为若干小组,如化学名词审查小组,修订出版了《化学物质命名原则》。在这个《原则》的《总则》中明确规定:“元素定名用字,以谐声为主,会意次之。但应设法避免同音字。”在《元素》一篇中又明确规定:“元素的名称,用一个字表示,在普通情况下为气态者,从气;液态者,从水;固态的金属元素,从金;固态的非金属元素,从石。”这样,我国的化学元素名称才有了今天的情况。现在我们看到一个化学元素的名称,就知道它是金属,还是非金属;它的单质在普通情况下是气态、液态、还是固态。其中汞是唯一的例外。
什么叫做谐声?什么叫做会意?
这是我国古代造字六种形式中的两种。在现代我国所造的化学字中,谐声可以说就是取音造字,会意就是取意造字。
从哪里取?取自国际化学元素的命名。
在欧洲,到19世纪初,由于被发现的化学物质逐渐增多,化学家开始重视化学物质命名的系统工作;由于生产、贸易的发展,促进了各国科学文化的交流,化学家们认识到各国化学物质命名统一的必要。瑞典化学家贝齐里乌斯首先提出,废弃把化学专门术语建立在任一民族语言上的原则。他采用了欧洲各国国际间语言的拉丁语构成化学专门术语,把相应的前缀、后缀和词尾用于一定类别的物质。在1811~1812年间,他先后用法文、瑞典文、德文发表了他制定的一套化学元素命名,获得通用。例如他把铁、锡、铜分别命名为ferrum、stannum、cuprum取代英文、德文、法文、俄文中的铁iron、eisen、fer、железо;锡tin、zinn、etain、олово;铜copper、kupfer、cuivre、медъ;把当时发现不久的、拉瓦锡命名的氧oxygene和氢hydrogène添加词尾-ium,成为oxygenium和hydrogenium。
贝齐里乌斯还制订了一个简单易懂的化学符号系统,代替了炼金术士们和道尔顿使用的图像。这正如人类的文字是从画图开始一样,从此化学文字出现。贝齐里乌斯说:“化学符号要解释所写的东西而不致把印刷的书弄得拖泥带水,就应当用字母符号,因此我将采用每种元素的拉丁名称的开头字母作为化学符号,例如S-sulphur、Si-Silicium、Sb-Stibium……这些符号一直沿用到今天。
1957年国际纯粹和应用化学联合会发表了《无机化学命名法》,关于元素的命名有几条规定,如:
元素的名称在各种语言中,应当尽可能减少差别。
选用元素不同名称时,采用流行较广的,而不以发现优先。
新的金属元素名称必须加词尾-ium,少数例外没有加-i-。
所有新元素都用两个字母做符号。
一种元素的同位素采用同名称,并加质量数,如oxygen-18(氧—18)。氢的同位素protium(氕——音撇)、deuterium(氘——音刀)、tritium(氚——音川)可以保留。
关于元素族的名称,氟、氯、溴、碘和砹通称为haloges卤素;氧、硫、硒、碲和钋通称为chalcogens氧族;从锂到钫称为alkali metals碱金属;从钙到钡称为alkaline-earth metals碱土金属;从氦到氡称为inert gases惰性气体(现在已改称为稀有气体);从57号到71号元素合称lanthanum series镧系元素;从89号到103号元素合称actinium series锕系元素。
一个元素的质量数、原子序数、原子数目和电子的电荷可以用元素符号的上下左右四角指数表明如下:
左上角指数——质量数;
左下角指数——原子序数;
右下角指数——原子数目;
右上角指数——离子电荷。
离子电荷最好用An+,而不用A+n。
例如3216S22+表示带两个正电荷的电离分子,含有两个原子,每个硫原子的原子序数为16,质量数为32。
我国在修订的《无机化学物质系统命名原则》中采用了这些规定。
我国的化学元素名称大多数从国际间通用的拉丁名称的第一音节音译而来,如lithium的第一音节是Li-,就音译成“锂”, 因为它的单质是金属,就“从金”,加“金”字偏旁。又如natrium的第一音节是na—,就音译成“纳”,把“纳”的“”字旁改成 “金”字旁,就成为“钠”。这就是前面所说的“以谐声为主”。
“会意次之”的如氢,源出自“轻”,因为它的单质状态是最轻的气体,就把“轻”字砍去一半,变成“”,塞进了“气”里,造成了一个新字“氢”。“氯”也是如此,源出自“绿”,因为它的单质状态是绿色的。 “氧”源出自“养气”,表示它对人有营养,供人呼吸,再由“”谐声,转变成“氧”。“氮”源出自“淡气”,表示它把空气中的氧气冲淡了的意思,把“淡”字的偏旁塞进“气”中就成了“氮”。
我国化学元素名称用字,除了古代已有的,如金、银、铜、铁、锡、硫等等以外,或借用古字,或另创新字。创新字的居多数,上面举出的一些例子都是创造的新字。借用古字的也不少。它们往往失去了原来古代的字意,而作为一个化学新字被我们认识了。如钌,在古代是指金饰器;钐—大铲;钯—箭镞;钫—量器;铋—矛柄;铂—薄金;等等。镝也是一个古字,是“矢锋”的意思,毛泽东同志在诗词里就用到它,如“飞鸣镝”句。锔也是一个古字,也用在我们日常生活的口语中,如锔碗、锔锅,就是用锔子连合破裂的碗和锅,却成了一个不常用的僻字,而作为一个新奇的化学新字了。我国化学家们在选用或创造一个新的化学元素名称时,有些也要经过一番斟酌呢!就以锔为例,这个化学元素的拉丁名称是curium,是为纪念研究物质放射性具有卓越功绩的居里(Curie)夫妇的。按照习惯,从拉丁名称的第一音节音译成“锯”最适合。但是,“锯”应读成ju(四声),而不是读成“居”ju(一声),而且“锯”是指片解木头或石头用的工具,把它用来作为一个化学元素的名称不大适宜,因而借用了一个古字——锔。
化学元素拉丁名称中也有不少是“会意”的,还有些来自地名、人名、神名、星宿名,或沿用古代名称。这些在讲述它们发现的经过时都—提到了,这里就不再赘述。 |
|