华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 41947|回复: 72
打印 上一主题 下一主题

《汉语拼音方案》还应简单化和有序化[原创]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2010-1-29 12:20:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
       --我对改进《汉语拼音方案》的建议

汉语拼音方案在注音识字、帮助学习普通话以及其他许多方面得到了广泛应用,发挥了很好的作用。在应用实践中,我发现,汉语拼音方案还可以改进得更为简单、有序。为此,我提出以下修改建议:

(一)建议作出如下新规定: 拼写的时候,韵母“迂ü”上的两点,不能省略,以避免与韵母“乌u”混淆。
汉语拼音方案规定:“ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu(迂),yue(约),yuan(冤),yun(晕);ü上两点省略。ü行的韵母跟声母j,q,x拼的时候,写成ju(居),qu(区),xu(虚),ü上两点省略;但是跟声母l,n拼的时候,仍然写成lü(吕),nü(女)。”按照原规定,ü的拼写方法不统一,还有以yu双字母组合代ü,给教与学增加了麻烦,修改为好。

(二)建议作出如下新规定: 声母j,q,x与韵母a,e,u,ao,an,ang,ong可以直接拼写,中间不用写进介母i;j,q,x与韵母i,in,ing拼写的时候,i不能省略 。
根据建议(一)修改原规定后,韵母“ü”跟声母j,q,x拼的时候,上面两点不能省略,再不会拼出ju,qu,xu。所以,声母j,q,x不但可与韵母a,e,u,ao,an,ang,ong直接拼写,也可与韵母u直接拼写,缩短拼式,又不会混淆。
(附:
  1. jin,qin,xin,jing,qing,xing保持拼式不变;
   2.“ jia,jie,jiu,qia,qie,qiu,xia,xie,xiu”拼式改写成 ja,je,ju,qa,qe,qu,xa,xe,xu,9个拼式皆可缩短为最简;
  3.“jiao,jian,jiang,jiong,qiao,qian,qiang,qiong,xiao,xian,xiang,xiong”拼式改写成jao,jan,jang,jong,qao,qan,qang,qong,xao,xan,xang,xong,12个拼式可缩短。
   在汉语拼音的400余个音节中,以上这21个音节大多属于常用音节,使用频繁,缩短它们的拼式,有利于提高拼音输入速度。)

(三)建议作出如下新规定:ɑ,o,e,ü开头的音节连接在其它音节后面的时候,为了避免音节的界限发生混淆,加上统一的零声母(位)代号,如“ㄌ”或“ㄞ”(待定),拼读时不发声。
   汉语拼音方案为了避免ɑ,o,e,i,u,ü开头的音节连接在其它音节后面的时候,造成音节的界限发生混淆,特地制订了多项规则:
    韵母ㄝ单用的时候写成ê; 
    i行的韵母,前面没有声母的时候,写成:yi(衣),yɑ(呀),ye(耶),yɑo(腰),you(忧),yɑn(烟),yin(因),yɑnɡ(央),yinɡ(英),yonɡ(雍);
    u行的韵母,前面没有声母的时候,写成wu(乌),wɑ(蛙),wo(窝),wɑi(歪),wei(威),wɑn(弯),wen(温),wɑnɡ(汪),wenɡ(翁);
   ü行的韵母,前面没有声母的时候,写成yu(迂),yue(约),yuan(冤),yun(晕);ü上两点省略;  
    还规定了隔音符号的使用办法:ɑ,o,e开头的音节连接在其它音节后面的时候,如果音节的界限发生混淆,用隔音符号(')隔开,例如pi'ɑo(皮袄)。
    规定多条,人为复杂,增加学用负担,可以简化。所以,我建议修改以上规定,除了i,u行的韵母保持不变外,ɑ,o,e,ü开头的缺声母音节前面加上统一的零声母(位)代号,这对于防止发生音节的界限混淆,作用更好。
(附:ɑ,o,e,ü开头的缺声母音节前面加上用统一的零声母(位)代号(待定),如暂以“ㄞ”为零声母(位)代号拼写:ㄞo(喔),ㄞou(欧);ㄞe(额),ㄞei(诶),ㄞen(恩),ㄞeng(鞥),ㄞer(而)。)

不知以上建议是否合理可行?望大家批评。

[ 本帖最后由 潘德馨 于 2010-10-24 19:48 编辑 ]
2
发表于 2010-1-29 22:47:35 | 只看该作者
不同意。
3
发表于 2010-1-29 22:49:11 | 只看该作者
事实上现在教学都把yw当作声母(包含了整体认读音节),这样也会降低学习的难度。现在教学的拼音方案学习的难度个人认为是比较低了,再另行规定一些规则都是画蛇添足
4
发表于 2010-1-29 23:00:34 | 只看该作者
老先生是闲来无事,不过这个方案不如原来的好。
而且原来的方案是国际标准,不是你想改就改的,就是中国想改,还要问问美国人答不答应
当初我们要用汉语拼音方案取代威玛拼音作为国际标准的时候是好不容易说服美国的。人家为了这个新标准是花了很多银子的。怎么地?才三十年又要让人家改?
5
发表于 2010-1-29 23:07:46 | 只看该作者
现在标准的汉语拼音方案,我认为也是比较繁琐的,毕竟下面还还添加了好几条的特殊规定。只要把yw当作声母,然后继续使用整体认读音节,这样的方案还是最简单的,规则最少。
6
发表于 2010-1-29 23:35:55 | 只看该作者
不是声母,岂可当作声母?
7
发表于 2010-1-30 09:06:03 | 只看该作者
yw不算声母,那只是拼音方案在科学方面的标准规定。而事实上现在的拼音输入法,哪个不是把它两个当作标准的声母来使用的?双拼就更是了。只不过给它们取了个新名字叫“整体认读音节”。
8
发表于 2010-1-30 09:48:56 | 只看该作者
请看一下这篇文章吧:

http://bbs.unispim.com/viewthread.php?tid=8713&extra=page%3D1


大概可以明白了,现行教学方案已经不是标准的“汉语拼音方案”了,而是经过改良的、易于学习的“修正简化方案”。任何修改标准拼音方案的想法,可能都会在客观上增加初学者学习的难度。

现行小学教材的拼音教学方案:(共63个“拼音部件”)
声母23个:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s y w

韵母24个:

单韵母:a o e i u ü
复韵母:ai ei ui ao ou iu ie ve
特殊元音韵母:er
鼻韵母:an en in un vn (前鼻韵母)ang eng ing ong(后鼻韵母)

16个整体认读音节:

zhi chi shi ri zi ci si
yi wu yu
ye yue yin
yun yuan ying

[ 本帖最后由 kingdick 于 2010-1-30 11:12 编辑 ]
9
发表于 2010-1-30 09:55:58 | 只看该作者
当初是把汉语拼音当作拼音文字来设计的,所以难免照顾文法,烦琐的可爱。可是几十年来,证明它不过是个注音工具。但是木已成舟,改已经不现实了。
10
发表于 2010-1-30 10:47:11 | 只看该作者
9楼又在不懂装懂了,建议你好好学习,如果不愿学习,我给你讲解一下
任何国家的拉丁拼音都必须这么设计,不信吗?你查看一下,韩国、日本的拉丁字母拼音,以及台湾的自己设计的通用拼音。是不是都是这样的?
汉语拼音的标准除了“标准音原则”外(即北京音),还有“国际化”“音素化”原则,一般来说后两者都是拉丁字母拼音必须具备的
音素化就是你\所说的“繁琐”,不懂拼音的人总是说他繁琐,想当然的认为可以把“韵母”集合成一个字母,岂不知这已经违反了音素化的原则。音素化不仅仅易学,易拼(特别是对外国人来说)。而且他不仅仅能拼普通话,也能拆开来拼读方言。这就是在台湾,为什么注音符号不能拼读台语,而根据汉语拼音改良的通用拼音却能的原因

第二就是国际化,楼上天真的认为国际化就是简单的用拉丁字母,楼上没有学过英语也该学过俄语吧,是不是简单的把俄文字母拿过来就俄化了?
国际化不仅仅是要用拉丁字母,而且也要符合国际通用的拼读习惯。甚至多数发音都要跟国际音标相近才行。比如用ng发“嗯”音就是国际通行的。
违反了音素化就肯定违反了国际化了,试想yaoming写成ylmy的时候,还叫国际化吗?简直就是胡扯嘛。让全世界笑话中国人不正常嘛。还不如不用拉丁字母呢。
音素化是国际化的一个必要条件,虽然不是唯一条件。
ps:历史不但证明了汉语拼音是注音工具,也证明成了中国人的输入工具。

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-1-30 20:16 编辑 ]
11
发表于 2010-1-30 10:51:27 | 只看该作者
假如你那套所谓的不繁琐不会让人笑掉大牙的话,那么台湾当初想搞自己的罗马拼音就参考你说的了。说句不客气话:用拉丁字母来搞反切拼音,真是让内行人笑掉大牙。且不说拼读会让全世界贻笑大方,就是键盘上的26个字母也不够用哦,咋的,你难道想搞双拼一样,一个字母不但代表一个声母,还还代表一个甚至两个韵母?这不是胡闹是啥?
不懂可以,切忌不懂装懂。
ps:你不要以为king版主说“现在标准的汉语拼音是有些繁琐”就以为你找到知音了,他说的繁琐跟你说的繁琐那是两码事。他指的是那些特殊规定,而现在已经经过改良了,king版主一看他的文章就知道是懂拼音的

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-1-30 16:48 编辑 ]
12
发表于 2010-1-30 11:01:35 | 只看该作者
原帖由 kingdick 于 2010-1-30 09:06 发表
yw不算声母,那只是拼音方案在科学方面的标准规定。而事实上现在的拼音输入法,哪个不是把它两个当作标准的声母来使用的?双拼就更是了。只不过给它们取了个新名字叫“整体认读音节”。

版主说的对,其实现在的语文老师都把“yw”当成声母教
13
发表于 2010-1-30 11:07:56 | 只看该作者
原帖由 岳家军 于 2010-1-30 11:01 发表

版主说的对,其实现在的语文老师都把“yw”当成声母教



不是老师主张这么教。那篇文章的主旨就是:为了教和学的方便,国家逐步改善了拼音的教学方案。其前提是不改变标准的汉语拼音方案的基本原理,而是通过变通方式使之变得易教易懂易学。

现行小学教材当中的拼音教学方案见8楼。

[ 本帖最后由 kingdick 于 2010-1-30 11:13 编辑 ]
14
发表于 2010-1-30 20:10:24 | 只看该作者
原帖由 kingdick 于 2010-1-30 11:07 发表



不是老师主张这么教。那篇文章的主旨就是:为了教和学的方便,国家逐步改善了拼音的教学方案。其前提是不改变标准的汉语拼音方案的基本原理,而是通过变通方式使之变得易教易懂易学。

现行小学教材当中的拼 ...

能不能谈谈不能使用yw当声母的原因?
15
 楼主| 发表于 2010-1-30 21:18:21 | 只看该作者
我一直在首先考虑的,是形音表意汉字体系有序化,更好地保护、继承和发扬汉字。
我坚信,汉字的未来更辉煌。

与此同时,我也在考虑汉语拼音方案简单化、有序化(我们还要考虑缩短一些音节的拼式)。

我的所思所想,我的希望,就是尽快实现汉语、汉字国际化!
在今后漫长的历史时期内,汉语拼音代替不了汉字,但能帮助汉语和汉字尽快实现国际化!

我相信,汉语拼音方案简单化、有序化,也更有利于它自身的国际传播。

[ 本帖最后由 潘德馨 于 2010-2-22 00:01 编辑 ]
16
 楼主| 发表于 2010-1-30 21:19:10 | 只看该作者
我写建议,绝非是"老先生是闲来无事"。
我上有80多岁的老父母(老父亲病卧床上9个多月刚刚在一月15日去世),下有3岁多的小孙女要天天照看,已经快一年了。
我曾教过学生汉语拼音,教过儿、女、外孙学汉语拼音,现在又在教小孙女学汉语拼音,我还天天在用汉语拼音输入法打字。我写建议,正是从亲身实践中,体会到汉语拼音方案有值得改进的地方。比如,建议用统一的零声母(位)代号,就是由用搜狗拼音输入法打字时遇到的问题,而想到的。
我看到建议引起大家讨论,即使引来批评,也还是高兴的。
谢谢大家发表意见。
17
发表于 2010-1-31 06:45:06 | 只看该作者
原帖由 岳家军 于 2010-1-30 20:10 发表

能不能谈谈不能使用yw当声母的原因?


原文:http://www.cnhan.com/gb/content/2007-10/01/content_831254.htm

教材与汉语拼音方案不一致 拼音声母到底几个


汉网消息(记者郭钦)y是不是声母?小学教材里说是,但《汉语拼音方案》的声母表中却没有。昨日,有读者就此来电质疑,教材里的说法是否不太严谨?
  昨日,《为何不还ü本来面目》的报道见报后,武汉理工大学文法学院教授现代汉语的鲁老师来电称,文中引用小学老师的话,将y称为声母不严谨,因为在《汉语拼

音方案》中,y并不在声母表中。   记者分别查阅了小学教材和2007年6月出版的《现代汉语词典》,发现除y的说法有区别外,字母w也存在同样差异。此外,小学教材中称声母为23个,韵母为24个,而《方案》中则分别是21个和35个,教材中的整体认读音节在《方案》中也没有规定。   据悉,《汉语拼音方案》是1958年由全国人民代表大会批准通过,具有法定的权威性,但不论是人教版还是鄂教版教材,长期以来都是将y、w当作声母,小学教材在这个问题上是否有错?   华中师范大学语言学系主任、吴振国教授说,理论上把y、w说成声母确实不对,这两个字母应该叫隔音字母,但放在小学教学中,就要考虑科学性和实用性的差异问题,过于复杂的概念小学生不易接受。   一位长期从事小学语文教学的老师对此解释,小学教材其实采用的是一种变通方法,因为在《汉语拼音方案》公布之初,对《方案》上的y、w拼音规则,一些刚入学的孩子很难掌握,考虑到实际教学需要,当时的专家就研究出了此后教材一直沿用的教学方法,以降低学习难度,减少教学内容。“《方案》是编写教材和决定教学方法的依据,但它不等于教材和教学方法。”这位老师说。
18
发表于 2010-1-31 10:53:37 | 只看该作者
原帖由 kingdick 于 2010-1-31 06:45 发表


原文:http://www.cnhan.com/gb/content/2007-10/01/content_831254.htm

教材与汉语拼音方案不一致 拼音声母到底几个


汉网消息(记者郭钦)y是不是声母?小学教材里说是,但《汉语拼音方案》的声母表中 ...

从这个报道上看只是规定不是声母而已,那么国家规定可以做声母不就得了?
19
发表于 2010-1-31 11:06:24 | 只看该作者
原帖由 潘德馨 于 2010-1-30 21:19 发表
我写建议,绝非是"老先生是闲来无事"。
我上有80多岁的老父母(老父亲病卧床上9个多月刚刚在一月15日去世),下有3岁多的小孙女要天天照看,已经快一年了。
我曾教过学生汉语拼音,教过儿、女、外孙学汉语拼 ...

我们没有遇到过什么零声母的问题,只要你心里面把yw当成声母就不成问题了。y读“衣”,w读“乌”,你会发现根本不是问题。而且是顺理成章的。我周围的的朋友从来没有觉得那是个问题。你觉得是问题可能是把他当成零声母的错觉。
至于说用注音符号来替代零声母,更是不能让人同意,这只能增加学习的难度。现在的把yw当声母来教的方案已经很简单了。
另外,现在的汉语拼音方案虽然也有缺点、缺陷,但是就目前而言却是最佳方案!任何质疑的人都没有拿出比现在更好的方案。
至于说缩短一个音节的看法,建议老先生了解一下什么叫“音素化”。其实该省的,别人都省了,再省就违反音素化原则了。再就是ng表示后鼻音“嗯”是国际通用的,也不能改变。
其实你只要看看台湾的通用拼音就知道了,如果想更加“国际化”就必然更加“繁琐”(指增加音节)。目前的方案可以说达到了最佳的平衡点
比如:q x的运用,既可以省音节(台湾通用拼音是用一声一韵的双声母来替代的,倒是更加国际化了,符合英语拼读习惯了,但是问题也来了,除了增加了识别困难,也增加了书写繁琐),也承接的中国传统的反切,可以和注音符号基本做到相对应(有人主张把x归并到sh上,这样不但要增加韵母,而且不能很好的承接中国的反切)

可以说目前的方案是经过当初专家反复权衡,推敲,而后来经过实践改良的产物。即兼顾了国际化,有利于汉语向世界推广,也能承接中国传统的反切,和之前的注音符号能比较好的对接。即兼顾了音素化,也尽量缩短了书写音节。比如有几个如iou,加上声母后可以省略成iu等

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-1-31 11:20 编辑 ]
20
发表于 2010-1-31 11:32:41 | 只看该作者
闲看热论,很好很好。
21
发表于 2010-1-31 12:37:17 | 只看该作者
原帖由 岳家军 于 2010-1-31 10:53 发表

从这个报道上看只是规定不是声母而已,那么国家规定可以做声母不就得了?



现在只是为了教与学的方便,将yw划入声母部分来授课,并不能认为就是将yw划入了声母。


声母和韵母都不是随意编排的,而是按照某种规律形成的(究竟是什么规律,我还没找到)。
22
发表于 2010-1-31 14:37:09 | 只看该作者
原帖由 kingdick 于 2010-1-31 12:37 发表



……(究竟是什么规律,我还没找到)。

声母是辅音,韵母是元音+韵尾。
但是y、w这两个读音,似乎在英语中于都可作半元音看,汉语拼音方案将它分为y、w、i、u四者是有其道理的。

楼主说的ü不省两点的建议我觉得没有坏处。另外还有iou也别省略成iu、uei也别省略成ui,等等。这些不规律的东西个人觉得没必要。
23
发表于 2010-1-31 15:17:55 | 只看该作者
原帖由 唐捺之 于 2010-1-31 14:37 发表

声母是辅音,韵母是元音+韵尾。
但是y、w这两个读音,似乎在英语中于都可作半元音看,汉语拼音方案将它分为y、w、i、u四者是有其道理的。

楼主说的ü不省两点的建议我觉得没有坏处。另外还有iou也别省略成iu、 ...

这些是为了书写方便。习惯了也没啥,就电脑上而言ǖ上面的两点有没有就无所谓了,反正是用v替代。但是iou和uei的省略还是有用的。
当然省略也不能乱省,得有道理,我研究了一下发现,其实读拼音的时候从i滑到u中间会有一个o的口型,u到i也是这样,中间有个e的口型,所以iu是能拼成“尤”iou的,而ui也能拼成“威”uei的。应该说教学上用ui替代uei和用iu替代iou不会有大的影响,

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-1-31 15:19 编辑 ]
24
发表于 2010-1-31 16:24:00 | 只看该作者
看来唐先生是资深潜水员,没有好话题一般是不上浮的。在北大中文论坛,受益良多,欢迎常来看看并多作指导。
25
发表于 2010-2-3 06:37:31 | 只看该作者
岳家军:
你这种说话方式,我就不愿意跟你多说了。我也知道你是谁。
回敬你一句吧,你也是不懂装懂。你难道认为所有的拼音语言的字母,每个字母都是仅仅表示一个因素?没学过俄语,你总学过英语吧,自己看吧。
26
发表于 2010-2-3 15:00:31 | 只看该作者
切,到底是谁不懂装懂大家有眼睛看着。你啥主张不妨拿出来让大家看着见笑嘛。我是看过了,真是搞笑到极点。
再说说你这段话:“每个字母都是仅仅表示一个因素?”——,首先你这个文化人经常打错字。其次这个说法就可笑,你懂“音素”的概念吗?你懂注音的音标和拼音语言的区别吗?
我当然学过英语,不过这里说的是注音工具,就英语而言就是国际音标或者韦氏音标,一个字母(符号)当然只能表达一个音素(或由两个字母表达一个音素),但仅一个字母不能表达两个以上音素。其他的用拉丁字母的注音系统也是这样的(注:对于非拉丁字文国家联合国要求有一套能标注本国文字的拉丁文拼音系统,所以亚洲等国家的拉丁文注音系统和国际音标、韦氏音标还是有区别的,他们只是用来注音)。别把语言系统和注音系统混淆了。
你有本事就找出一个字母代表两个音素的拉丁字母注音系统来跟我看看?注音系统做到音素化这是用拉丁字母注音的常识。
你搞清楚了,首先我没有说拼音语言是音素化的,其次我没有说所有拼音系统的都是音素化的,你难道没看到我强调你用拉丁字母来拼音(注音)就要做到音素化吗?。近现代以来用拉丁字母来注音的系统肯定是音素化的,学界有个俗语就是“拉丁音素化”。
既然你要国际化用拉丁字母(记住这个前提,你说了要国际化用拉丁字母的,用来堵说注音符号不符合国际化的嘴),却不尊重这个音素化,那还叫啥国际化?让老外看得一头雾水还不如就用那些注音符号呢。免得他们神经错乱。
正如king版主所言,拉丁字母做声母和韵母那是有规律的,不是你想怎么样就怎么样的?你想把b、p、f等拿来表达韵母?即当声母又当韵母?你不怕世界嘲笑中国人,我怕。嗯,你可能说我就用元音表达韵母,那就有了:中国的拼音竟然是一个字母表达几个韵母,这种所谓的国际化真是让我大汗如雨啊 。 如此,联合国要求的对本国文字的拉丁字母标注(如路牌等)如何实现?要知道台湾地区以前就算用注音符号,他的中文标注也是用正规的“威玛拼音”啊(当然在你眼里也够繁琐,其实比汉语拼音更繁琐)。与其搞你这种不伦不类的,不如就直接用注音符号,然后用威玛拼音标注算了。否则这个所谓的国际化也还是只能自己用,给外国人看的中文标注还是得威玛拼音。
幸好当初没有像你这样搞,否则那才真会落下千古笑柄,结果必然是国际社会不会接受这样来标注中文,也根本无法取代威玛拼音的成为国际标准。最终会淘汰重新用回台湾目前的注音符号。当然了,这样是你希望的。

ps:论坛的人早知道我是谁,我的话里面也就是告诉你我们早就交过锋。

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-2-3 22:55 编辑 ]
27
发表于 2010-2-3 15:33:42 | 只看该作者
原帖由 岳家军 于 2010-2-3 15:00 发表
切,到底是谁不懂装懂大家有眼睛看着。你啥主张不妨拿出来让大家看着见笑嘛。我是看过了,真是搞笑到极点。
再说说你这段话:“每个字母都是仅仅表示一个因素?”——,首先你这个文化人经常打错字。其次这个说法就 ...

说话真冲!!
在搜狗论坛见你经常骂紫光的
28
发表于 2010-2-3 15:44:11 | 只看该作者
原帖由 Secask 于 2010-2-3 15:33 发表

说话真冲!!
在搜狗论坛见你经常骂紫光的

骂紫光?举例来
你不会把说实话当成“骂”吧。还经常?我一般都不说紫光的事情,哦,你就是那位要求紫光和搜狗联合起来对付qq拼音的人吧。我那番说话就骂紫光吗?只是告诉你拆分输入没有必要搞的那么复杂,这就是“骂”了?搞笑,难怪你会说我“说话冲”
话说所谓的“冲”,那要看人。有些人总是拿着无知显摆还总是拿着什么“传统文化”来吓人,你就没有必要总是尊重他了。

[ 本帖最后由 岳家军 于 2010-2-3 18:16 编辑 ]
29
发表于 2010-2-3 15:52:08 | 只看该作者
原帖由 岳家军 于 2010-2-3 15:44 发表

骂紫光?举例来
你不会把说实话当成“骂”吧。还经常?我一般都不说紫光的事情,哦,你就是那位要求紫光和搜狗联合起来对付qq拼音的人吧我那番说话就骂紫光吗?只是告诉你拆分输入没有必要搞的那么复杂,这就是 ...


??????
30
发表于 2010-2-3 15:53:30 | 只看该作者
原帖由 Secask 于 2010-2-3 15:52 发表


??????

假如不是那位同志,请你把我在搜狗论坛“骂紫光”的话,拿出来让大家看看,拿不出来,别怪我对你说话冲
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2025-12-23 20:36

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表