|

楼主 |
发表于 2008-8-15 13:33:16
|
显示全部楼层
原帖由 虛懷若谷 于 2008-8-2 14:55 发表 
啊啊。這個字我一直把第二字讀成“虐”的。有一次輸入這個字,輸入不進去,我猜應該發音“噱”吧,試驗了一下,果然。
我現在用的搜狗拼音輸入法很好。它有一項提示功能。當我輸入xi nue的時候,它也彈出戲謔,而在 ...
意见非常中肯,只是不知紫光华宇开发组有无心思、精力、财力去完成这项工作。在简体词库基础上,专门根据简繁一对多问题进行校改,应该说技术上并无难度。
[ 本帖最后由 sanwsw 于 2008-8-15 13:38 编辑 ] |
|