感谢古陶瓦的指正!
1.冲高回落(luo)和冲高回落(lao)词库中有两词,后者明显错误,删除;
2.词库中雄踞、雄居都有,删除后者;
3.一叶扁(pian)舟、一叶扁(bian)舟,词库中都有,现删除后者;
4.真人不露(lou)相、真人不露(lu)相,词库中也都有,暂时保留,以满足上海人的发音需求;
5.心宽体胖(pan)和心宽体胖(pang)词库中都有,本想删除后者,但是发觉周围99.9%都是念pang的,所以也暂时予以保留;
6.德莱塞(se)根据网友建议,还是保留se的读音,觉得更接近 Theodore Dreiser 英文原词的发音;
7.强jiang劲jin——强劲十足,现在是用犟了吗?如是,批量修改之。
再次对古陶瓦兄表示感谢! |