华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 12099|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

“坐骑”

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2013-11-6 20:30:00 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
搜狗拼音输入法论坛有位昵称“狐狸不是妖”的网友建议:
坐骑应该是zuoji,而不是坐骑。


俺查阅了相关辞书,发现大陆确实应该读“zuo qi”。现将俺的回贴转载如下:

楼主的“坐骑(zuo ji)”读音,估计在大陆行不通呵呵!
大陆的权威辞书《现代汉语词典》和《汉语大辞典》的注音,均为“坐骑(zuo qi)”。


在《汉语大字典》里,骑是个多音字,其中有一音读“ji”,但是作姓氏时的读音。


楼主的发音也不是空穴来风,譬如台湾教育部就将“坐骑”注音为“ㄗㄨㄛˋㄐ|ˋ”,但那毕竟是台湾的“国语”,不是大陆的法定拼音。

台湾国语注音和大陆拼音的差别很多,譬如“黑”,大陆的拼音为“hei”,但台湾的注音则为“he”,在大陆都难以行通呵呵!

11
 楼主| 发表于 2013-11-14 22:40:13 | 只看该作者
本帖最后由 wangyanhan 于 2013-11-14 23:12 编辑
wang2lang 发表于 2013-11-14 20:05
同理:四马一车曰乘sheng4:千乘之国、乘辇煌煌…飞机场亦有【空乘sheng4部】和【地勤部】
20131108湖南 ...
四马一车为一乘 “ sheng4 ” 是作量词的。

名词应作 “ 駟 ” 吧? 呵呵!


10
发表于 2013-11-14 20:05:26 | 只看该作者
本帖最后由 wang2lang 于 2013-11-14 20:09 编辑
wang2lang 发表于 2013-11-13 20:15
呃……一人一马曰 jì,一骑绝尘,骠骑将军…
跨骏而行曰 qí ,骑马,骑兵…

同理:四马一车曰乘sheng4:千乘之国、乘辇煌煌…飞机场亦有【空乘sheng4部】和【地勤部】
20131108湖南卫视《天天向上》的空姐就自称供职于空乘sheng4部
跨而骑之曰乘cheng2:乘车、乘船,乘坐……
9
发表于 2013-11-13 20:15:50 | 只看该作者
本帖最后由 wang2lang 于 2013-11-13 20:18 编辑

呃……一人一马曰 jì,一骑绝尘,骠骑将军…
跨骏而行曰 qí ,骑马,骑兵…

【坐骑】嘛,指的是你胯下屁股下驮你走的那苦力,所以是 qí

点评

看来,二郎兄收藏有更丰富的辞书呵呵!^_^  发表于 2013-11-13 21:32
8
发表于 2013-11-13 19:50:03 | 只看该作者
呵呵,应该是读ji的
7
 楼主| 发表于 2013-11-7 21:05:05 | 只看该作者
本帖最后由 wangyanhan 于 2013-11-7 21:12 编辑
醉蓉轩客 发表于 2013-11-7 19:44
我用的較早的用的時間長的輸入法就是加加。後來用的搜狗。整理舊文獻的時候發現很多字搜狗都打不出來,換成 ...


跨世纪的那个年代,因为词库小,好多输入法的性能都不怎么样,加加的2版算是很优秀的了。据俺所知,易中天的《品三国》就是用加加敲出来的呵呵!
6
发表于 2013-11-7 19:44:25 | 只看该作者
我用的較早的用的時間長的輸入法就是加加。後來用的搜狗。整理舊文獻的時候發現很多字搜狗都打不出來,換成了那時候的紫光華宇。現在是華宇+小狼毫,主要用小狼毫。
5
发表于 2013-11-7 16:48:48 | 只看该作者
wangyanhan 发表于 2013-11-7 16:36
俺在搜狗论坛的昵称—— “老老朽” 呵呵!
俺的帖子好辨认——喜欢贴图呵呵!

恩,看到了。
我基本通行這個醉蓉軒客,在各大網站論壇看到這個基本就是我了

点评

其实俺在加加才比较活跃,因为是主用加加的。过去用过搜狗,但早就放弃没用了,现在去去主要是为了拓宽信息量呵呵!  发表于 2013-11-7 18:17
搜狗论坛还可以签到领奖呢呵呵!  发表于 2013-11-7 18:04
呵呵!^_^  发表于 2013-11-7 17:52
4
 楼主| 发表于 2013-11-7 16:36:58 | 只看该作者
醉蓉轩客 发表于 2013-11-7 16:07
剛纔修改概括了一下,回覆了搜狗論壇另一個類似帖子
今天在搜狗論壇新註冊了一帳號,貌似有點刷屏的感覺 ...
俺在搜狗论坛的昵称—— “老老朽” 呵呵!
俺的帖子好辨认——喜欢贴图呵呵!
3
发表于 2013-11-7 16:07:03 | 只看该作者
本帖最后由 醉蓉轩客 于 2013-11-7 16:13 编辑

剛纔修改概括了一下,回覆了搜狗論壇另一個類似帖子
今天在搜狗論壇新註冊了一帳號,貌似有點刷屏的感覺

点评

俺在搜狗论坛的昵称—— “老老朽” 呵呵!  发表于 2013-11-7 16:35
去搜狗论坛看了一下,见才女一口气发了那么多帖子呵呵!昵称没变啊呵呵!  发表于 2013-11-7 16:17
2
发表于 2013-11-6 21:17:39 | 只看该作者
本帖最后由 醉蓉轩客 于 2013-11-7 12:48 编辑

規範造成的不同吧
普通話異讀詞審音表規範是騎統讀qi
漢大也把所有義項都歸在了qi下
但是康熙字典貌似是大部分義項都歸在了ji下



另外貌似還有一個番反切折合今讀的問題。在騎字條下漢大把〔《廣韻》渠羈切,平支,群。〕〔《廣韻》奇寄切,去寘,群。〕都折合成了qi 陽平。丁聲樹《古今字音對照手冊》,曹先擢《廣韻反切今讀手冊》折合渠羈切爲qi 陽平,奇寄切ji 去聲,按理漢大的專家不會犯這種錯誤。主要應該還是規範的力量。

話說看了你這個帖子我才知道,燕國那個將軍名字叫ji劫,以前一直念qi 劫來着。。。。

点评

才女现身了^_^,俺转发这个贴,意在征询啊呵呵!  发表于 2013-11-6 21:44
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2025-12-24 04:08

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表