skystar网友:谢谢您查阅我的拙作,并发表自己的意见。
您说,仔细查阅拜读了楼主在网上发表的意见后,本人终于发觉了我一直以来的一个困惑。“其实楼主建议音形统一为了更容易学习汉语。”这是误解。
中国人学母语,诚如您所说:“我想答案很清楚,如果是要联口语,想和人交流那么即使不认识汉字也没有关系。”
我在《世界文字共同的发展规律:从以形表意到形音表意》一文中说:“一个有生命的个体的人,一般总是在后天先依靠言语的口耳相传,习得了“以音表意”和“听音知意”的能力后,再从言语与文字的音形对应关系入口,经过自己“耳听、口说、眼看、手写” 的反复综合练习,才能掌握文字的以形表意能力,掌握写字能力。所以要懂得文字的各种属性、结构特点和相关规则,学会书写,其难度远大于学说话。” 又在《关于现阶段汉字改革的设想和建议》一文中说:汉字是汉语言文化传承的基石。我国儿童和外国人,觉得“汉语易学,汉字难学”,首先难在认读。恩格斯说:“一切对立都经过中间环节而互相过渡”(《自然辩证法》)。文字和言语的关系就是如此。人们识字,首先是“识形读音”;识字以后,平日里与汉字接触时间最多的是阅读,也要先“识形读音”,然后理解字义词意。对于已学会汉语的人来说,通过汉字与汉语形音对应关系这一“中间环节”, “识形读音”,尔后才能从口头语言的音意对应关系,联想并转而掌握汉字的形意对应关系。可见,文字容易识读至关重要。所以,汉字读音乱和表音乱这一积弊,非改革治理不可。
由上述两段文字可以看出其实我反复建议形音表意有序化,主要为了“更容易学习汉字”。而改变我们原本的一部分(不是大部分,更不是全部汉字)的读音,不仅仅是“为了外国人能更好地学习汉语”。改革首先是为了国人一代代儿童能更好地学习汉字。
此外,不是“我们不需要为了外国人能更好地学习汉语而改变我们原本的汉字读音”,恰恰相反,我们也“需要为了外国人能更好地学习汉语”和汉字“而改革我们原本的汉字”存在的缺点,好让汉字尽快风行世界。不知您同意否?
我完全赞同您说的“作为一个中国人有义务花点时间来学习那些音与形不匹配的文字。”我设想的改革方案,要把汉字分为“整体认读类汉字”、“类推认读类汉字”和“随字注音助读类汉字”三类,其中“整体认读类汉字”,就需要“化点时间来学习”的那些整体表音和与声旁异音的汉字。
至于您说到“如果汉字按音旁统一读音的话,会造成极其严重的后果。中国人几千年的文人的努力将化为一堆废纸,因为中国古文,古诗都是要押韵的!!!如果真的要改的话也应该按照读音修改文字的偏旁,而不是按偏旁来改文字的读音。”那是多虑了。您再看看我的方案,会明白的。我不多说了。(因我年老,文字输入艰难而且慢,故釆用“复制--粘贴法”,引您的网文,不是为了针锋相对,请理解我的苦衷)
再次谢谢您以文会友的坦诚! |