本帖最后由 古陶瓦 于 2012-4-13 15:01 编辑
“黏”、“粘”二字,在医学刊物上使用的频度较高。但是在审读稿件时,经常见到将这两个字混用的错误情况。多数是用“黏nián”时,错用了“粘nián”,要想正确区分这两个字,首先应从它们各自不同的读音和分属的此类上去认识,粘,作为动词时读zhān,作为名词时读nián,此时只作人的姓用,不作其他用途,因此使用几率是很低的“黏”,只作为形容词用,读nián。通常情况下,多是由于对粘的读音错误,造成了使用上的错误。也就是说,在科技刊物中的粘几乎都是应该作为动词用,读zhān,而黏只读nián,因此,在医学名词规范中的黏膜、黏度、黏稠等词只能用黏,绝不能使用粘;同样,粘连、粘贴等也只能使用粘字,而不能使用黏字,粘连应该读zhānlián,不能读为niánlián。
查《现代汉语词典》或《现代汉语规范词典》可知,“粘”:音zhān;读nián时,为“黏”的异体字。然而,中年以上的人都知道,“粘”:既作zhān又作nián,而“黏”是“粘”的繁体字。这里有一个过程,1955年国家文字改革委员会公布《第一批异体字整理表》时,将“黏”作为“粘”的异体字,“黏”由此退出使用领域,“粘”便身兼“粘”“黏”二职。1985年国家语委、国家教委、广电部审核通过的《普通话异读词审音表》审定,“粘”读zhān,1988年国家语委发布《现代汉语通用字表》时,确认“黏”为规范字,并将“粘”进行分离。从此,“粘”不再表示“黏”的意义。“粘”“黏”又成为各自独立的规范字。再把“黏”写作“粘”就是错的了。
“黏”字是1988年3月25 日国家语委与国家新闻出版署联合颁布的《现代汉语常用字表》的“说明”中确定恢复使用的15个曾被废止使用的汉字之一。“黏”读音为nián,意思是指像胶水或糨糊那样能使一物体附着于另一物体的性质,其用法如常用词语“黏虫”“黏度”“黏稠”“黏膜”“黏液”“黏米”“黏土”“黏着力”“黏糊糊”等,一般情况下为形容词。
“粘”字除作为姓氏字时仍保留“年”音外,日常用法只能读“沾”音。其义项为:①带黏性的物质互相连接或附着于他物上,如“糖块粘在一起了”,“吃糖瓜很粘牙”,“和黏面很粘手”;②用胶水或糨糊等将此物胶合在彼物上,如“粘信封”“粘贴标语”“他嘴上粘上白胡子真像老头”等。从词性上看,它只有动词用法。 |