华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 13695|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

关于汉字古音收录标准的讨论

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-11-20 22:03:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  今年网上关于“阿房宫”之“房”读音的热烈讨论影响了紫光开发人员,新版增加了“房”的“páng”音。但是紫光输入法在如何对待汉字古音问题的标准不一。

  长久以来我就想拥有一个古汉语复合词的专业词库,但最近校核、制作崇文版成语词库时的遭遇打消了这个念头,因为紫光华宇拼音输入法太拘泥于汉字的规范读音,使得好多成语、特殊地名无法顺利导入到词库。试举2例:
  ①洪洞县:该词中的“洞”念tóng,查商务版《现代汉语词典》,无tóng音;查《汉语大词典》,念tóng音列出俩词条,分别是澒洞、洪洞。“紫光”则仅取dòng音,尽管不收tóng音有据,但系统标准就不一致了。
  ②阿匼取容:该成语中“匼”字念ǎn,迎合义。查商务版《现代汉语词典》仅念kē,无qià、ǎn音;查《汉语大词典》,列三个音,分别为kē、qià、ǎn,各有例释,念ǎn音有“阿匼”词条。“紫光”则有kē、qià两个音,不知据何。
  上述两个词条,如果按照正确读音标注拼音,则V6词库无法正确导入,提示错误。
  证之全拼输入法,“洞”收tóng音,“匼”收ǎn音。这也是我一直输入法列表中保留全拼输入法的原因,因为我在遭遇一些生僻字而无法用紫光输入时往往用全拼就能输入。
  开发拼音输入法,科学、合理确定汉字读音收录标准十分重要。在处理汉字读音、理解汉语“规范”时不要局限于国家语委搞出来的“规范”,应扩大视野。我意在确定汉字读音应学习全拼输入法的兼收并蓄的做法,在主要参考《现代汉语词典》的同时,更以《汉字大字典》、《汉语大词典》、《辞源》、《辞海》等大型权威字书、辞书为据。当然这样一来工作量将很大。但这样改进的最大好处是可以扩大紫光华宇拼音输入法的用户群和使用地域。
  希望众网友参与讨论这个话题。

[ 本帖最后由 sanwsw 于 2007-12-5 19:57 编辑 ]
2
发表于 2007-11-22 22:51:07 | 只看该作者
三版(算是兄弟给sanwsw整的昵称吧)举出的例子,本人是同意的,拟求全处置。
说实话,前些日子给成语注音时,“阿匼取容”也着实让咱头疼,不过,当时最主要的目标是完善词库,于是咬着牙忍了这个缺陷,但以后还是要继续完成的。

在斟酌汉字读音时,有几个让人困惑、苦恼的地方,这一帖先说一个吧——通假字,字典中用”通“来表示一种单向的”借用“之意,假如被借用的字和本字读音不同,如何处置?《汉语大词典》和《金山词霸》中,这样的例子不少见。
3
发表于 2007-11-23 07:10:04 | 只看该作者
哈哈,「三版」這個名字好聽。
有機會哪位高人把罈子裡的昵稱都列出來大家分享一下。
4
 楼主| 发表于 2007-11-23 09:46:12 | 只看该作者
  "sanwsw"这个网名用了十年了,那是十年前首次上网时,正处理从绍兴鲁迅故居前拍的“三味书屋”的照片。一定要取个昵称,大家就叫“老戴”吧,这个称谓已被用了二三十年了。
5
发表于 2007-11-23 12:39:21 | 只看该作者
解茫,解茫,”三版“之称绝响。
6
发表于 2007-11-23 13:40:17 | 只看该作者
「三版」多好聽啊,唉……
7
发表于 2007-11-30 13:48:19 | 只看该作者
愚以为,输入法中单字的读音收录得越全越好,不常用的古音排序在后就是了。
假如现有的资料中有部分读音是错误的,那也没有太大的关系,反正排序在后,一般人用不着。
待会儿把我的资料发上来,不单独发帖了,放在“老戴”的帖子后面。
8
发表于 2007-11-30 13:50:01 | 只看该作者
呵呵。我的资料在移动硬盘上,放在家里了。下星期一吧。
9
发表于 2007-12-3 19:10:28 | 只看该作者
学习了,说得是不错的,看来楼主有学问啊。
10
 楼主| 发表于 2007-12-4 12:58:04 | 只看该作者
  最近整理疑难姓氏时发现“能(nài)”无法导入,一查发现紫光字库中没有收录“能(nài)”,只有能“(néng)”。再如成语“被坚执锐”,fengyu29将其纳入系统词库时肯定颇费心思,收入吧,beijianzhirui是错的,不收这个并不生僻的成语又说不过去。“被”读“pī”时是“披”的通假字。再查全拼输入法,“pi”中收有“被”字,那么在全拼输入法中添加“被坚执锐”这个成语毫无问题,输入pijianzhirui也能顺利地输出“被坚执锐”。
  归纳我的观点,就是拼音输入法的单字字库制作时,收有尽可能全面。如果个别汉字因通假字关系,读音剧增不可能全部收录外,应将绝大部分的古音收录在内。
11
发表于 2007-12-5 17:30:54 | 只看该作者
早没看到此帖。早知道v6支持了“房【pang】”的读音,就在完美第六版里增加这个读音的“阿房宫”了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2025-12-24 00:15

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表