华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 10793|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

哪個詞語才對?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2008-2-10 00:12:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
請問各位哪個詞語是對呢?

1. 師傅
2. 師父

我搞不清楚,漢語詞典記載得出似乎差不多,現在我們應該用哪個才是最恰當呢?
2
发表于 2008-2-11 07:44:14 | 只看该作者
师傅对,师父不符合规范。
3
发表于 2008-2-11 21:00:30 | 只看该作者
师父 shīfu
(1) [father]∶师傅
(2) [a polite form of address to a monk or nun]∶对和尚、尼姑、道士的尊称
(3) [master]∶对有技艺者的尊称 。例子:请师父多加指教

师傅 shīfu
(1) [master]∶传授知识技艺的人
(2) [(show respect for skilled men) form of address]∶对有技艺的人的尊称。例子:木匠师傅

  不知从什么时候起就有了师父和徒弟之说。这和中国从前的学徒制有关。所有的徒弟喊师父。那时的师父常常与徒弟自己的父辈年龄相接近。有时又把师父的妻子称作师母。
  到了后来,也不知从什么时候起,这“师父”变成了师傅,而且用师傅这个词更加普遍。
  早期时主要使用的是“师父”这样两个字,这和那时主要传艺的是与男性不无关系,可是到了后来传艺的不仅有男性,也有女性。也有年轻人教年老者某项技能,所以就自然的兴起了使用师傅这样的词。
  师父对待徒弟是严厉的。作为徒弟的父母常通过各种关系让他们的孩子拜师学艺。而师傅在教徒弟的时候有时会采用某种体罚来管理他的徒弟。
  到了七十年代和八十年代,更多的人使用师傅这个词。师傅的称呼无所不在。在北京的街头上如果你需要和某个不相识的人说话首先会说“师傅!.....”。在其它地方也有类似的说法。可见师傅的称呼是那样的普遍。师傅的称呼也同时被社会所认可,是一种比较礼貌的称呼。如“师傅,劳驾”等等。由此可见“师傅”这个词已经在某种意义上超出了原先教与学的关系,是不相识人之间的一种称呼,也基本上在大多数情况下替代了“师父”这个词。
  参考资料:现代汉语词典(英汉双解)
4
 楼主| 发表于 2008-2-11 22:21:47 | 只看该作者
謝謝你們的答案。
5
发表于 2008-2-11 23:22:05 | 只看该作者
我感覺,「師傅」是泛指,而「師父」包涵了一種特別的情分。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2025-12-24 05:49

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表