华宇拼音输入法论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 15626|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

紫光華宇輸入法6.0正式版 繁體字詞彙錯誤收集

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-12-18 19:24:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
用字正確詞                  6.0正式版錯字詞           可否手動校正                               註釋   

詞彙                                     詞滙 #                         可                       彙:詞彙     滙(匯):滙聚  滙合

發生  發愁  發現                髮生 髮愁  等                   可                       髮:頭髮     發:發生

合資  合作                         閤資  閤作   等                  否                       閤(闔)家安康     閤(闔)府統請

家庭                                   傢庭     等                        否                       傢:傢俬(亦通:家私)

出外                                    齣外 #    等                   否                       古時「出」「齣」可混用,現今已經分工,
                                                                                                           「出」為動詞,「齣」為量詞,例:一齣戲(粵語)

重複                                    重復                                可                       復:復活 復甦  回復           複:複製  重複

覆命                                    復命                                可                       復:復活 復甦  回復           覆:答覆 稟覆  回覆

回去  回合                          *囬去 囬閤  等                  否                    「囬」是「回」的異體字,現今可通用,港臺敎科書推薦「回」

裏面 面容                           裏麵  麵容  等                  否                       麵:麵條

儘管                                    盡管 #                           可                       儘(粵: zeon2    普: jin3) 儘管     儘意隨心
                                                                                                             盡(粵: zeon6    普: jin4) 盡量     盡力

表示 表姐                           錶示 錶姐 #   等            否                        錶:鐘錶

鐘錶                                   鍾錶                                 可                       鐘:鐘錶  鐘頭       鍾:鍾情 鍾意 鍾愛

翻譯                                   繙譯   等                           否                     「翻譯」可寫成「繙譯」,單字時意思不同,港臺敎科書推薦「翻譯」

照射                                   炤射   等                           否                     「炤」為「照」異體字,但同時亦為「昭」的異體字,推薦用「照」

修養  修復                       脩理 脩復 等                       否                     「脩」雖為「修」的異體字,但不能通用(僅在表示修理、修復的意思時可以換用),
                                                                                                            「脩」指長條形乾肉,所以從「肉(月)」,
                                                                                                               脩:束脩 脩金 脩長       修:修理 修煉 修身 修養
祗是   祗有
(只是)(只有)                    隻是 隻有  等                       可                       隻:一隻兩隻,隻數     祗(祇):神祗(衹)       只:只有 只是

沖涼   沖散                      衝水 衝散  等                       可                       衝:衝擊 衝刺      沖:沖散 沖水 沖涼 一飛沖天(一飛起沖散天空雲霧)

留下   遺留                      畱下 遺畱 等                       否                      「畱」為「留」異體字,現今不知可否通用,港臺敎科書推薦「留」

產生                                   産生      等                         可                      「産」是「產」的某書法體(不太肯定是否書法體,亦忘記是「篆、隸、楷、行、草」的哪一
                                                                                                               個,當年簡化漢字有不少是參考其書法體),「産」本身亦為日語漢字,至於「鏟、滻」等
                                                                                                               字在宋體裏中間是倒「八」字,在細明體中是「乂」;正體字書寫時用「產」

參考                                   *參攷    等                          否                      「攷」是「考」的異體字,現今可通用,港臺敎科書推薦「考」

冬天                                   *鼕天    等                          否                      「鼕」為擊鼓聲

模式                                   *糢式    等                          否                        模:模式  模樣  模糊
                                                                                                                糢:糢糊(與「模糊」相通,僅「模糊」時可用「糢」代替)
                                             




另發現許多相同詞彙重複出現在選擇欄,需要手動刪除的情況,舊版本問題解決了,原來沒有問題的就在正式版出現問題了

“#”號表示從5.0到上一個beta版均無此問題出現,6.0正式版卻出現

“* ”號表示現今通用異體字

“翻譯”一詞在上一個版本已經修復,但6.0正式版問題再出現



此帖不定期更新

同步更新:
粵語協會 錯字誤音澄教署 Looking for Bugs
http://bbs.cantonese.org.cn/viewthread.php?tid=9110&extra=page%3D1
紫光華宇輸入法 輸入法使用版
http://bbs.unispim.com/viewthread.php?tid=737&extra=page%3D1

[ 本帖最后由 Lucciora 于 2007-12-31 14:58 编辑 ]
2
发表于 2007-12-18 19:34:41 | 只看该作者
感謝樓主,此問題前人之述備矣。紫光已經著手開始解決相關問題,且不久將會有權威詞庫。稍安勿躁。
3
发表于 2007-12-18 22:06:56 | 只看该作者
楼主帖子改投本坛了,^_^^_^
4
 楼主| 发表于 2007-12-18 23:42:54 | 只看该作者
應該是“稍安毋躁”吧,我聊天的時候從來就不用“稍安勿躁”,當然我是用粵語聊天,不知道普通話是否祇有“稍安勿躁”,而無“稍安毋躁”

[ 本帖最后由 Lucciora 于 2007-12-19 00:33 编辑 ]
5
 楼主| 发表于 2007-12-18 23:43:59 | 只看该作者
原帖由 sanwsw 于 2007-12-18 22:06 发表
楼主帖子改投本坛了,^_^^_^


另外一版的太共產黨了...
6
发表于 2007-12-18 23:52:05 | 只看该作者
原帖由 Lucciora 于 2007-12-18 23:42 发表
應該是“稍安毋躁”吧,聊天的時候從來就不用“稍安勿躁”,當然我是用粵語聊天,不知道普通話是否祇有“稍安勿躁”,而無“稍安毋躁”


老實說,我也不知道,因為「稍安勿躁」、「稍安毋躁」、「少安無躁」三種用法似乎都在用。
韩愈《答呂毉山人書》:「方將坐足下三浴而三熏之,聽仆之所為,少安無躁。」

如有達人知曉,懇請指教。

另,聊天的時候從來也不用「吧」字和「祇」字,當然我是用普通話聊天。不知粵語中繁體字是否只用「吧」而不用「罷」;只用「祇」而不用「衹」(《現代漢語詞典》用「衹」,「只」字是香港教育署和臺灣教育部標準用字)。


[ 本帖最后由 關長生 于 2007-12-19 00:25 编辑 ]
7
 楼主| 发表于 2007-12-19 00:28:48 | 只看该作者
其實「祇」「祗」「衹」都有人用,個人習慣用「祇」和「祗」比較多,近來香港開始多用「只」

「罷」粵語一般是,罷就(算了、拉倒)、欲罷不能、罷工、罷市、等,與「吧」不同,當然我是以書面文為書寫文法的(跟標準普通話文法吻合但有差異),所以不會將「吧」寫成「罷」,就算是粵語口語文亦不會用「罷」來代替「吧」,雖然古文中用「罷」

粵語口語不會用“吧”作結尾語氣情態助詞

一起去吧(表祈使,相當於日語て形)
粵:一齊去啦
一起去吧(表主觀願望,相當於日語お形)
粵:一齊去囉
應該是“稍安毋躁”吧?(表懷疑)
粵:應該係“稍安毋躁”啊嘛?/  應該係“稍安毋躁”啩?


另:“少安無躁”亦有所聞

[ 本帖最后由 Lucciora 于 2007-12-19 01:08 编辑 ]
8
发表于 2007-12-23 11:52:10 | 只看该作者

還有一處錯誤

“鼕天”這是錯誤的,這個“鼕”是擬聲詞。應該是“冬”——“冬天”才是正確的。
9
发表于 2008-1-5 09:41:01 | 只看该作者
沙发!传说中的吧?虽然不用,还是要支持一下的
10
发表于 2008-4-3 00:05:59 | 只看该作者
有哪位好心人能做一个“粤语词库”出来呀?在这儿谢谢啦!
11
发表于 2008-4-3 09:20:38 | 只看该作者
做词库是一件苦差事,希望大家可以共同努力。
各位使用粤语的用户,将自己的用户词库开帖传上来,人多力量大,不就成了粤语词库了吗。
12
发表于 2008-4-3 17:56:39 | 只看该作者
臺灣   蒐索   髮財
台湾   搜索   发财

我報上這三個~~
13
发表于 2008-4-3 23:29:15 | 只看该作者
「蒐」在繁體字中應該和「搜」字部分字義通用,「蒐索」、「搜索」都算是正確,非異體字。

名詞:
1. 茜草,可作染料。說文解字:「蒐,茅蒐,茹慮。人血所生,可以染絳。」山海經˙中山經:「其陽多玉,其陰多蒐。」
2. 古代稱春天或秋天的打獵為「蒐」。左傳˙隱公五年:「故春蒐﹑夏苗﹑秋獮﹑冬狩,皆於農隙以講事也。」

動詞:
1. 狩獵。穀梁傳˙昭公八年:「秋,蒐于紅。」
2. 聚集。左傳˙襄公二十六年:「二人役歸一人,簡兵蒐乘。」
3. 尋求。宋史˙卷一六四˙職官志四:「以稱朝廷蒐補闕軼,緝熙彌文之意。」
4. 隱藏。左傳˙文公十八年:「靖譖庸回,服讒蒐慝。」


[ 本帖最后由 關長生 于 2008-4-3 23:30 编辑 ]
14
发表于 2008-4-4 19:52:39 | 只看该作者
拼音输入这些字实在是个问题,有些字不认识怎么输入呀
15
发表于 2008-4-6 07:29:11 | 只看该作者
使用笔画输入
shift+B调用
16
 楼主| 发表于 2008-5-2 14:32:46 | 只看该作者
徬邊 旁邊
炤射 照射
倖福  幸福
丈伕 丈夫
地毬 地球
觝製 抵制
嶽飛 岳飛
鬍須 鬍鬚
17
发表于 2008-5-2 18:35:26 | 只看该作者
這是簡繁一對多現象造成的,並不是詞庫的問題。
18
 楼主| 发表于 2008-5-12 16:57:18 | 只看该作者
這不是一對多的問題,本質上就已經是用錯好多字了,當然有些是用異體字,就不算是錯
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|华宇拼音输入法网站  

GMT+8, 2025-12-23 20:54

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表