| 不知到底是顺应了民意,还是将错就错呢!o(∩_∩)o |
|
王兄啊! 你老不就是龙!不就是虎吗?! 年轻人的道行还不够,称不上龙虎!走就走吧!等到成龙成虎的时候,就会回来的! |
| 看来虽是小县,也是藏龙卧虎之地啊! |
|
王兄好,我在这里管理论坛,也是民间的,跟你一样,也是紫光拼音的爱好者而已,所以在论坛里都是兄弟。 我是上海人,一直在上海工作。只是现在工作单位越迁越远——现在都到了金山了。 欢迎王兄随时到上海来! |
| 野风管理员的自定义,立马就跟上了时代步伐!^_^ |
| 应该是前面那一个。。。 |
| 长知识了。 |
|
zhě li 这样的读音就贴近大众了!^_^ |
|
本帖最后由 wangyanhan 于 2012-7-19 00:26 编辑 野风管理员: 几个稍有名气的词典,对“啫”的读音都有差别。传上来供您参考。 (传图片时正在下棋,没有留言,这会儿补上。怠慢了,对不起啊!呵呵!)
|
|
本帖最后由 wangyanhan 于 2012-7-19 00:25 编辑 野风管理员: 几个稍有名气的词典,对“啫”的读音都有差别。传上来供您参考。 (传图片时正在下棋,没有留言,这会儿补上。怠慢了,对不起啊!呵呵!)
|
| 现在这个啫喱的啫的读音在现汉第六版里标注为:zhě,不再念zě了。 |
| 哇,那个“口披”粤语里挺常说到的,今天才知道原来也可以写出来的,真是感谢版主了! |
| 是啊,截图很清楚说明了。紫光词库V1.63就有啫喱、啫喱水。 |
| 老戴,该用前面一个是吗? |
很奇怪,这个字是CJK统一汉字中的,Unicode码为556B,但《现代汉语词典》、《新华字典》最新版和《汉语大字典》均未收。《汉语大词典》和《中华字海》收录。该处后者截图。
![]() [ 本帖最后由 sanwsw 于 2009-4-9 19:25 编辑 ] |