华宇拼音输入法论坛
标题:
油藏、气藏、油气藏、矿藏的【藏】到底应读cáng还是zàng?
[打印本页]
作者:
wang2lang
时间:
2009-12-27 15:28
标题:
油藏、气藏、油气藏、矿藏的【藏】到底应读cáng还是zàng?
【字海(叶典)】的解释: 藏
http://www.yedict.com/
一、藏:拼音cáng ,注音 ㄘㄤˊ。
1、隐避起来:埋~。包~。~奸。~匿。隐~。蕴~。~污纳垢。
2、收存起来:收~。~品。~书。储~。
二、藏:拼音zàng ,注音 ㄗㄤˋ。
1、储放东西的地方:~府。宝~。
2、道教、佛教经典的总称:道~。大~经。三~(佛教经典“经”、“律”、“论”三部分)。
3、中国少数民族,主要分布于西藏自治区和青海、四川等省:~族。
4、中国西藏自治区的简称。
5、古同“臟”。
我们知道【宝藏】的藏读zàng,【埋藏、蕴藏】的藏读为cáng
然而,汉典网
http://www.zdic.net/cd/
中,有【油藏】【矿藏】,且读音为cáng
气藏、油气藏2词未收录。
我是矿业工作者,习惯上,油藏、矿藏也是读 cáng ,相应的,气藏、油气藏的藏也习惯读cáng 。
按字海叶典的解释,“藏”在表示大容量储藏时读为zàng,如宝藏、道藏(道家经典集)
想当然的,油藏、气藏、油气藏、矿藏的【藏】应该读zàng,因为石油、天然气、矿产资源都是大容量的储存于地下的。
然而,地质或矿业工作者在使用这些词的时候,更多是考虑它们的
【产出状态】及【开采工艺】,
石油、天然气、矿产资源都是【埋藏cáng或蕴藏cáng】于地下的,它们的产状是“藏cáng”着的。如专业语:“赋藏cáng于××地层中…”,这些词的“藏”字都习惯上读cáng。
个人认为,“藏”在表示某些大容量储藏时读为zàng,这没错,如宝藏、道藏等。
但它们都是“
人工
”储藏(chǔ cáng )或收录的。
而油藏、气藏、油气藏、矿藏,是“
天然
”埋藏(mái cáng )的,
侧重于它们的产出状态角度,应该读为cáng !
当然,也可将油藏、气藏、油气藏、矿藏(石油、天然气、煤炭、矿产资源)形容为地下宝物,并称之为地下宝藏( bǎozàng)
意见仅供参考,有心人请鉴别之,打酱油的不妨一哂而笑之……
[
本帖最后由 wang2lang 于 2009-12-27 15:49 编辑
]
作者:
平庸※迷茫
时间:
2009-12-27 16:12
藏
cang,动词。埋藏。
zang,名词。矿藏。
作者:
sanwsw
时间:
2009-12-27 18:03
谢谢关注,很高兴参与讨论。对此,犹豫好久。后查阅中国石油报网络版的一篇文章,才确定油藏、气藏、油气藏(均zàng音)的读音。
还“油藏”的“藏”正确读音
http://www.oilnews.com.cn/gb/vguyb/2006-05/16/content_668139.htm
还“油藏”的“藏”正确读音
2006-05-16
胡宗哲/文
在中国石油系统,无论是普通的石油工人、干部,还是具有权威性的油气专家,抑或各油田、油城的电台、电视台主持人,都将“油藏”、“气藏”、“油气藏”中的“藏”读作“cáng”,这种读音是否符合语言规律呢?是否属于语言中约定俗成的语言现象呢?
众所周知,“藏”本是一个多音字,当它作动词时读为cáng。
《现代汉语词典》2002年增补本(商务印书馆)第122页收录:藏cáng①躲藏;隐藏:包~│~龙卧虎。②收存;储藏:收~│~书。
其语法功能体现在:
1.既可以作为成词语素独立成词,也可以与其他语素组合构成新词,如:藏起来,藏猫猫,收藏。
2.组词时,大多与名词性成分组成动宾结构的语言单位。如:藏垢纳污、藏身等。或者与动词性成分的语言单位组成动词性的联合结构。如:收藏、藏掖。
组合方式是:
藏+名:“藏书”、“藏猫猫”
藏+动:“藏掖”、“藏起来”
动(形)+藏:“珍藏”、“收藏”
当“藏”作为名词或名词性成分时,则读为zàng。
《现代汉语词典》2002年增补本(商务印书馆)第1570页收录:藏zàng①储存大量东西的地方:宝~。②佛教或道教的经典的总称:道~│大~经。
其语法功能体现在:
1.只能作为不成词语素,与其它语素组成新的语言单位。
2.当它与其他语素组合时,为名词性的偏正结构。如:“宝藏”组合方式是:名+藏:宝藏。
《辽海油气开发词典》(英国哈里·怀特黑特著,张朝琛译,1987年3月,石油工业出版社)的解释为“油藏,原油在沉积岩空隙间中的一种聚集”。
由此可见,我们认为“油藏”、“气藏”、“油气藏”中的“藏”是一个名词性不成词语素,同“宝藏”中的“藏”的语法功能完全相同,因此应该读zàng而不应该读cáng。
那么它是不是一种约定俗成的语言现象呢?有人会举出“矿藏”中的“藏”字读cáng不读zàng来反驳。我们认为语言虽然有约定俗成的规律,“但这并不意味着用什么音去表什么义对使用者来说是随意的,不受制约的。事实上恰恰相反,对使用同一种语言的任何人来说,语言符号具有强制性”(曹炜,2002《语言学概论导学》,北京大学出版社)。约定俗成必须遵循语言规范的基本原则,语言具有很强的系统性,“没有零散的东西,它的每一个成分都只显示它是整体的一部分”,“它的每个成分只能借助别的成分而存在,所有成分只能借助那一种贯穿整体的力量而存在”,它“不以一团死块存在于心灵的深处,而是作为法则(规律)决定着思维力量的功能。所以第一个词就已经预示并决定了整个语言”(洪堡特,1820《论语言发展不同时期的比较语言研究》,《国外语言学》1987-4)。
从前面的分析中,“油藏”、“气藏”作为后起的词语应遵循“藏(zàng)”作为名词性语素的基本语音特征。当然我们也必须承认,语言符号的形式和内容的结合具有任意性的特点,“矿藏(cáng)”的读音当属于语言任意性的体现,也是可以允许存在的,但是我们认为语言符号的任意性特点是就其初始符号而言的,作为后起词语就应遵循其基本的语言特点,这样才能保持语言的稳定性和通用性。所我们呼吁应尽快将“油藏”、“气藏”、“油气藏”中的“藏”的读音由cáng改为zàng,还“藏(zàng)”的正确读音。
作者:
krsun
时间:
2009-12-27 20:34
潜意识里觉得是应该念zang4
老戴的分析更加深了我的认识.
作者:
wang2lang
时间:
2009-12-27 21:42
呵呵,受教了!
从语言规范的角度,zàng应该更合适!
但习惯上,念cáng者居绝大多数,包括一些词典也是cáng
所以,还是应该由国家的语言文字方面的机构来最终厘定吧!
不过,现阶段,词库中最好还是保留cáng音。
谢谢!
作者:
vszhw
时间:
2009-12-27 23:40
一直都是迷迷糊糊的,这下清楚了
作者:
平庸※迷茫
时间:
2009-12-28 06:24
这种情况分歧的焦点就在于语言的规则和大众习俗之间的较量。不仅仅有读音的问题,词义也是这样,如“空穴来风”、“首当其冲”等等,使用和原意都搞反了,问题更严重。个人认为,在正规的场合,如媒体、教学、作报告等,都应该严格遵守语言规范。如果能代表国家的权威机构确认可以按大众习俗的使用了,各个辞书才可以纠正,正规的场合、严肃的地方才可以按大众习俗那样使用。不过,只要受众能理解明白,普通的场合能规范用更好,不能按规范用也没什么,况且也很难约束。
[
本帖最后由 平庸※迷茫 于 2009-12-28 06:30 编辑
]
作者:
sanwsw
时间:
2009-12-28 08:42
原帖由
krsun
于 2009-12-27 20:34 发表
潜意识里觉得是应该念zang4
老戴的分析更加深了我的认识.
惭愧,不是我的分析。你的楼下保留cáng音的建议有理。
作者:
michsun
时间:
2009-12-28 11:05
不管如何,学习到了!
不过可能说出来很多人都不会认同,这也许已经变成了一种约定俗成了。
作者:
1003
时间:
2010-1-5 18:49
原来是这样,呵呵!又学到了,受益良多,哈哈!~。
作者:
野风
时间:
2012-10-18 09:42
不知道新版现汉有没有新的说法?
作者:
紫光蓝天
时间:
2012-10-18 10:03
不管分析得如何天花乱坠,
我都按广播电视上的标准读音读作cáng
作者:
紫光蓝天
时间:
2012-10-18 10:28
推荐大家读一读这篇文章:
http://www.people.com.cn/h/2011/0625/c25408-3615173495.html
“宝藏”、“矿藏”“藏”字读音为何不同(语文信箱)
欢迎光临 华宇拼音输入法论坛 (http://bbs.pinyin.thunisoft.com/)
Powered by Discuz! X3.2