华宇拼音输入法论坛

标题: 噩梦与恶梦 [打印本页]

作者: sanwsw    时间: 2009-4-2 15:01
标题: 噩梦与恶梦
  4月1日,楚天都市报报道湖北一男子在九江看守所猝死,所长称其做噩梦后突然死亡。翻看网络新闻和论坛评论,噩梦、恶梦两种写法都有,也有好奇者发帖提问到底是噩梦还是恶梦。遇到此类疑难问题,最省力的办法就是查《汉语大词典》和《现代汉语词典》。
《汉语大词典》:


《現代漢語詞典》:

  结论:无论是可怕的梦,还是不吉祥的梦,都可用“噩梦”。“噩梦”主要表示可怕的梦,“恶梦”主要表示不祥的梦,两词使用场合应该能够分清。日常提到“e'meng”,还是“噩梦”为妥。

作者: 野风    时间: 2012-2-11 23:49
学习了!
作者: ljdqe    时间: 2012-2-12 09:32

学习了,谢谢
作者: dbpxaSA6Kp2o    时间: 2013-10-28 11:32
恶有 wu4音。免读错,魇梦 也行。




欢迎光临 华宇拼音输入法论坛 (http://bbs.pinyin.thunisoft.com/) Powered by Discuz! X3.2